Miña Terra (O Bierzo)

Ay! miña terra,

miña terra.

Dende aquí vexo a lume 

que che queima


Ay! miña terra,

miña terra.

Hasta aquí chega o fumo

e as bagoas da xente vella.


Ay! miña terra, 

miña terra.

Que os montes 

son cinza,

e os campos terra erma.

Os pozos quedaron pobres

e la axuda nunca chega.


Dende lonxe hoxe miro

os paramos queimados

e os campos esgotados;

i xente que con pena 

camiña pola montaña sen herba

chora forte e xa non canta.


Púes do que era nada, nada queda


hivanramone - Agosto 2025

(Aquest poema va ser compost amb el dolor que els incendis de l'estiu de 2025 que van assolar la meva terra natal, O Bierzo) 

Fang

S’ensuma el fang a les voreres,

a les clavegueres i al camp.

Nosaltres, les desposseïdes,

ens haurem de tornar a alçar.

Si amb la porra i la falsa bandera ens hem de tornar a topar,

ho farem dignes i belles,

encara que a sobre ens quedi fang.

 

I en aquesta hora que arriba

la veu tornarem a alçar,

i sota la negra bandera,

tronarem a lluitar.

 

Que són ells els més culpables,

plens de merda i de calç,

però el foc d’aquesta terra

han de tornar a tastar.

 

Que poc ens importa la mort,

si ninguna de nosaltres queda,

doncs la llum en aquesta vorera

com un llamp ens ha de reviscolar.

 

I encara que no hi haja poetes,

bandolers ni gent del camp,

us farem pagar car

l’hora que ens vau abandonar.

 

Perquè “allò que val és la consciència de no ser res si no s’és poble”.


hivanramone

Atram

Tot roman; 
la nit, el fred i la foscor.
Tot roman, 
el que fou i el que serà.
Tot roman, 
perquè romans tu al meu costat veient la nit i els estels, 
que abans, altres van mirar.
Tot roman, 
el nostre amor i la nostra vida plegats.

Romans tu les nits d’estiu i romans ara que arriba el Nadal.

Romandrà el fred, però per sobre, la calor de la nostra llar.

hivanramone 

Vull el temps

Vull que passi el temps,
i quan aquest passi, volar.
Volar sent una serp
que, al matar el temps,
vola com un ocell.

Assaltar muntanyes,
assecar el mar.
Matar mil hores
per mai no haver de tornar.

Que el temps mai passa,
i quan passa ja és massa tard.
Viure dins l'ansa
d'aquell mariner sense mar.

Patir la pena de l'oblit,
el perdó mai exigit.
Viure sent perdiu,
I que viure mai no tingui sentit.


Iván G.

Naftalina

 Lo ponzoñoso de las horas que transcurren anquilosadas entre los azulejos de un baño, es que nunca sabes cuándo pueden supurar entre las rayuelas que quedan dibujadas después de una noche de sexo desenfrenado, aderezado por el etilismo de las cervezas y ese whisky que se esconde en el fondo de los armarios; y también una lista terminable de drogas diversas que mejor no mencionaremos aquí.

Pero a pesar de lo negro de esos instantes, siempre ansié poder rozar mis yemas contra la estrechez de esas paredes marcadas con sangre de hace dos días, pues el olor a asesinato pasado siempre excita hasta a un muerto. Aunque, claro, los que son más frescos siempre influyen más a la hora de decidirse por el mejor desayuno.

Cabe destacar que siempre he tenido una tendencia enfermiza a rizarme las pestañas con naftalina caducada, y pintarme las puntas de los pelos del bigote con defecaciones animales todas las mañanas. Aunque aquella no ose tocar el neceser del maquillaje diurno, y para el nocturno ya iba con retraso. Era más cómodo, como todo el mundo sabe, mantenerse sentado en aquel retrete atascado que rebosaba un líquido viscoso e inodoro. Desde ese punto la perspectiva era más grandilocuente y menos ensordecedora.

Creo que aun tardé como media semana en darme cuenta de la situación, pero como siempre he ido con retraso, nunca le di la más mínima importancia a aquel insulso detalle: que mi cuerpo estaba yermo e hinchado en la esquina superior del baño.


Iván G.